Давай говорить по венгерски! По венгерски? Зачем?

И действительно. Зачем учить венгерский язык? Стоит ли вообще? «Я со всеми договорюсь по английски. Венгерский говорит мало людей на свете. Не говоря о том, что это очень тяжёлый язык.» У нас есть множество поводов не учиться венгерскому языку. Это конечно более лёгкий путь. Я тоже знаю, что многие живут в Венгрии без того, чтобы хотя бы немного говорили по венгерски, и справляются без этого.  Вижу, что даже многие из тех , кто планирует жить более длительный срок в Венгрии, выбирают состояние полной языковой девственности.  Давайте посмотрим, почему всё-таки стоит вложить энергию в изучение этого редкого, тяжёлого языка, на котором говорит малое количество людей.

 

На какой срок планируешь своё побывание в Венгрии?

Ecли планируешь, что остаёшься на короткий срок, то явно возникает вопрос, стоит ли заниматься изучением языка, стоит ли вложить немало энергий в то, чтобы человек умел общаться на этом нелёгком, можно сказать экзотическом языке. Конечно, что именно считается коротким сроком, это довольно относительно. В жизни экспатов это может быть год или два. Но жизнь такова, что мы планируем, а потом может случится что-то, что перевернёт всё ногами вверх. И так, основа нашего планирования: «всегда может случится что-то не по плану», и мы на это тоже рассчитываем.

 

Moтивация

Совершенно естественно, что в случае, если мы достаточно мотивированы, мы легко вкладываем энергию в процесс своего изменения, в нашем случае в изучение венгерского языка. Эта мотивация у всех другая, ведь мы сами все немало отличаемся друг от друга. Но люди, оказавшиеся в подобных ситуациях, живущих в подобных условиях имеют похожие мотивации и проблемы. Об этих и будем мы сейчас говорить.

Начнём с меня. Когда я переехала жить со всей семьёй в Прагу, я думала, что мы приехали на 3 года (жили мы там 5 лет). Моей самой главной мотивацией к изучению чешского языка, что ж меня уже на второй неделе привело в Университет Карлова записаться на курсы чешского языка было то, что я уже тогда была помешана на чешской литературе – особенно люблю Храбала и Парала -, и хотела читать их в оригиналу. В этот момент я ещё не понимала, сколько пользы в повседневной жизни и работе принесёт мне это моё решение.

Но давайте перейдём на Вас!

 

Везде дома?

Очень нелегко начать жизнь в чужой культурной среде. Человек оставил дома всех своих хороших знакомых и друзей, которые были частью его жизни, с которыми мог обсудить все свои проблемы, которые радовались и грустили вместе с ним, которые понимали его с полуслова. Исчезли всем понятные ссылки и намёки, быстро осознаёшь, что английский язык может быть очень разнообразным, и имеет свои мутации в зависимости от того, кто и в какой стране его говорит, не говоря уже о тех культурных различиях, с которыми при общении сталкиваешься.

Нет, я не говорю, что проживая в Венгрии невозможно обойтись без знания венгерского языка. Об этом речи нет. Вопрос лишь тот,  насколько будешь себя чувствовать комфортно и дома в новой культуре, будешь ли с каждым днём обогащаться знаниями и эмоциями.  Ведь знание венгерского языка помогает понять культуру Венгрии, поведение и отношения венгров, легче находить друзей и  новых знакомых.

Давайте отметим, что нам венграм, как и всем народам, особенно малым, очень приятно, если кто-то говорит на нашем языке, даже если он говорит с ошибками или выучил только несколько фраз. Жест всегда цениться.

Возможно, вы слышали, что Иэн Линдсей, посол Великобритании в Венгрии, который изучает венгерский язык с момента его прибытия в страну, каждый год по случаю Дня венгерской поэзии[1] читает на венгерском языке стихотворение венгерского поэта в видеообращении. Это всегда пользуется большим успехом у венгерских слушателей / зрителей. В следующем видео вы можете послушать стихотворение Дьюла Юхас[2]: «Каков был цвет её волос»

https://www.youtube.com/watch?v=Oe7XET9XLU4

Конечно у меня имеются и более прагматичные аргументы. 😊

 

Будь самостоятельным …

Скажу вам честно, я ужасно не люблю, когда я должна полагаться на других.

Куда бы вы не прибыли с намерением жить и работать, в тот же момент столкнётесь с администрацией, которой нет конца. И не из-за того, что Венгрия какая-то особо бюрократическая страна – думаю в этом смысле она умеренно проблематична – , а просто всегда есть что решать в разных учреждениях. В начале своего пребывания человек конечно просит помощь, платит за перевод,  или пытается найти в офисах кого-то, кто говорит по русски и по английски. Но как долго это будет комфортно? И так, если ты хочешь жить как самостоятельный взрослый человек, то в конце концов вы придёте на то, что пора изучать венгерский язык.

Повседневные истории. Все мы ходим в магазин покупать, идём на почту, пытаемся разговаривать с соседями в лифте, иногда нужны нам услуги врача, юриста, банка и ещё сотни ситуаций, в которых нам очень пригодится (пригодилось бы) знание венгерского языка. Всё возможно и без этого. Но, увы, всё же не все владеют в Венгрии английским или русским языком. И без языка в этих ситуация ничего иного  не остаётся, как жестикулировать, просить снова помощь переводчика, и ты в эти моменты оказываешься жертвой незнания языка.

 

Семья и дети. Что с ними?

Давай поговорим о ситуации, когда ребёнок ходит в венгерский садик или школу. Дети быстро осваивают язык, и ты вдруг заметишь, что твой сын или твоя дочка (вообщем дети) с друзьями разговаривает на для тебя непонятном языке. Ты действительно не хочешь быть в контакте с его друзьями? Не хочешь понимать, о чём они разговаривают? У тебя действительно не будет желания общаться с его учителями, остальными родителями? Будешь выбирать врача на основе того, говорит ли он на иностранном языке, а не на основе его профессиональности? Или что ответишь, если зазвонит телефон, и кто-то начнёт с тобой разговаривать по венгерски? А будешь ли знать события и новости в Венгрии, которые могут касаться и вас? И можно привести ещё сотню мелочей, с которыми можешь встретиться в любой день.

(О том мы ещё и не говорили, когда твои собственные дети разговаривают между собой на для тебя не понятном языке.)

Для меня всегда было важно быть в хороших отношениях с друзьями моих сыновей, потому что я так чувствовала своих детей в безопасности. Это особенно важно в подростковом возрасте. Если ты с этим согласна, предлагаю изучать венгерский язык.

Всё это возможно предотвратить и тем, что дети будут ходить в русскую или английскую школу. Но если они в то же время не имеют возможность ходит в коллектив, где они будут слышать венгерскую речь, это может быть не самым лучшим вариантом. Особенно, если живёте здесь долго. Ведь хорошо знать культуру страны, где живёшь. Здорово, когда ребёнок имеет возможность выбрать театр, знакомиться, читать литературу и разные сайты без языковых барьеров. Что в 21. веке с английским везде можно пережить? И да и нет. Каждый язык является новой возможностью заново открыть для себя свет, встретить новые мысли, узнать новую точку зрения, расширить собственные границы. Жалко детей лишать этой возможности. Лучше им дать в подарок экзотический язык и связанную с ней культуру.

Я жила 5 лет в Праге, и я видела, сколько людей – в большинстве женщины, жёны, которые воспитывали дома детей – не научились по чешски за долгие годы своего проживания в Чехии. И этим эти мамы и папы исключили себя из определённой части жизни своего ребёнка, своих детей.  К тому ещё они общались почти только с венграми (и другими экспатами), живущими в стране, и этим практически огородили себя от большей части чешской культуры, чешской действительности.

 

Здорово быть любопытным!

Любопытство это дар. Если ты любопытна/любопытен, то можно сказать, другой мотивации и не надо.  Если тебя интересует страна, где ты живёшь и её обыватели, то лучший путь для тебя изучать венгерский язык. Будешь понимать их речь, чувствовать музыку и ритм языка и душу людей, говорящих на нём.

Не будь препятствием в пути собственного развития! Каждый новый язык – это новый вызов для нашего мозга. Обучение развивает наше мышление, мы становимся более открытыми для восприятия новых вещей. Кроме того, логика венгерского языка полностью отличается от логики русского. По этой причине вместе с тем, что ты начнёшь говорить на венгерском языке, ты начнёшь использовать новые области своего мозга, что увеличивает творческий потенциал, улучшает умственные способности и «тренирует» наш мозг.

Если ты сможете выразить свои мысли и чувства на иностранном языке, ты станешь богаче. Не лишай себя возможности и радости, почувствовать и изучать  изнутри жизнь и культуру другого народа, своего нового окружения, и не проживай свою жизнь в этой стране в качестве долгосрочного туриста.

 

Отношения

Отдельная глава должна быть посвящена партнерским отношениям, когда партнеры используют между собой либо третий язык, либо язык одного из них. Я считаю, что знакомство с языком другого поможет лучше узнать и самого человека, а в придачу ещё означает, что «для меня важно понять, кто ты».

Естественно , что общение на работе или в любом другом обществе или коллективу, где ты встречаешся и работаешь с венграми, становится проще и более открытым, если окажется, что ты говоришь или изучаешь венгерский.

 

Каждый язык – подарок

 Зачем изучать венгерский? Если ты не считаешь ни один из приведенных выше аргументов удовлетворительным, предлагаю учиться языку просто из удовольствия! Подари себе новые знания, новый язык, новую перспективу! Наслаждайся венгерской культурой изнутри, заводи новых друзей и не бойся этой возможности.

Почему бы не выучить язык, на котором можешь петь такие прекрасные песни:

https://www.youtube.com/watch?v=AaM605kP3tU

 

Ты не согласна/не согласен? А может да? Отлично!

Это значит, что ты прочитала/прочитал до конца, и задумалась/задумался. Теперь уже решение в твоих руках. 😊

Чувствуй себя хорошо и уютно в Венгрии, и окунись в этот замечательный язык! Увидишь, стоит за то! 😊

Mожешь нас найти на странице: http://expatcoachingbud.com/

[1] День венгерской поэзии отмечается в Венгрии с 1964 года 11 апреля в день рождения – венгерского поэта Аттилы Йожефа (1905 – 1935)
[2] Дьюла Юхас (1883 – 1937) – венгерский поэт

 

Hozzászólások

Szóljon hozzá Ön is!